Sobre el final del primer tiempo, una violenta falta en el área grande del Hueso Glaría, de San Lorenzo, sobre el citado Magallanes, también se hace acreedora de la pena máxima. Tal es así que a los 17 minutos del primer tiempo, el árbitro Espósito cobra penal por una mano casual en el área del lateral Magallanes, de Argentinos. En los países de habla española también son aceptados los términos balompié, utilizado en algunas zonas de España y en los nombres de varios clubes de dicho país, futbol o fútbol/futbol soccer (nótese la palabra aguda) en México, América Central (a excepción de Belice que lo traduce como football) y las Grandes Antillas y simplemente fútbol en América del Sur (a excepción de Brasil que lo traduce como futebol, Surinam como voetbal y Guyana y Guayana Francesa como football).